Je možné v únoru 2026 detekovat, jestli byl text generovaný nebo upravený AI?

Ano, s určitou přesností to jde. Ale nemá to smysl.

Výsledky detekce vám ale budou pravděpodobně k ničemu. Let me explain:

Ano, existují detektory, které odhadnou pravděpodobnost, se kterou text pochází z jazykových modelů. Je to jen jiná umělá inteligence, která se strojovým učením učí rozpoznávat generované texty. (Např. Originality.ai nebo GPT Zero).

Pojďme ale o krok zpět:

Představte si, že chce někdo napsat článek, příspěvek, email, seminárku nebo vědecký text.
Má to 4 kroky:

1. Provést rešerši informací
2. Vymyslet nebo vypíchnout zajímavé myšlenky
3. Sestavit je do srozumitelného příběhu
4. Učesat text stylisticky a gramaticky

Hotový text následně projedete AI detektorem. Ten vám řekne, že materiál je z 99 % výplod AI.

Jak tohle číst? To je těžké. Tento výsledek může znamenat hodně různých věci. Třeba jeden z těchto scénářů

1. Autor si text kompletně nechal vygenerovat AI.
2. Autor vzal cizí text a nechal ho v AI přepsat jinými slovy, aby prošel tradičními detektory plagiátů na univerzitách.
3. Jedná se o originální, hodnotnou a tvrdou práci autora, který si ji ale jen nakonec nechal stylisticky učesat AI.

AI detektor nepozná, jak doopravdy text vznikal.
AI detektor samotný nedokáže tyto scénáře odlišit.

Co když si autor nechal jen upravit slovosled a překlepy?
– Samotné použití AI na úpravu stylistiky je za mě v pořádku.
– Ve světě vědy to také nevadí: Používání AI na úpravu stylistiky dnes většina předních vědeckých časopisů vč. Science nebo Nature dovoluje.

Pozitivní výsledek na AI proto nemusí znamenat nic špatného, natož porušení pravidel.

Pokud je ale cílem hodnotit proces tvorby a práci mozku, pak detekce smysl mít může. Třeba školní slohové práce.
AI upravený text může vadit i v dalších, okrajových, případech, třeba u tréninkových dat pro strojové učení nebo teoreticky u SEO – nevím.

Čili co s tím? Pokud nejste učitel nebo nemáte technický důvod, neřešte AI detektory.
Místo toho se soustřeďte na to, jestli je článek fakticky a logicky správně, jestli mu autor rozumí, dokáže si ho obhájit. Jestli je práce podložená daty a zdroji, které skutečně říkají to, co autor tvrdí.

Jiná věc je u obrázků a videí. To je jiné téma, to si necháme na příště.

Souhlasíte? Nesouhlasíte? Jak to vidíte?
Používáte AI detektory?
Máte ještě nějaké jiné scénáře, kdy je důležité vědět, že text je upravený AI?

Myšlenka dne

Umíte tohle ještě bez AI?
Mrkněte dnes na nějaký zajímavý článek nebo video. Nebo se vraťte ke knize, kterou jste nedávno četli.
Poté vemte tužku, papír nebo poznámkovou aplikaci. Vlastními slovy si shrňte hlavní body, které vás zaujaly. Bez použití umělé inteligence.

Váš mozek vám poděkuje.
Vaše kariéra vám poděkuje.

🙋 Jsem inovátor na volné noze

  • Pomáhám firmám s inovačními projekty.
  • Učím lidi ve firmách AI a inovační dovednosti.
  • Školím jednoduchým jazykem, zábavně a trpělivě.
  • Tvořím videa, točím podcast a píšu blog.

Líbilo? Odebírejte můj newsletter 👇

Jestli se vám články líbí, rád vám každý čtvrtek pošlu přehled těch nových za předchozí týden:

Autor Jiri Benedikt

Inovátor a lektor na volné noze: AI, inovační a digitální dovednosti. Pomáhám lidem tvořit a růst v digitální době. Bývalý CEO zainvestovaného startupu, tvůrce podcastu Další kroky a autor blogu a YouTube kanálu o AI produktivitě. Mimo práci táta dvou dcer, silniční cyklista a čtenář knih.

Připojte se k diskuzi

2 komentáře

  1. Já mám třeba problém s tím, že můj klient (cizinec), chce úpravu strojově přeložených textů. Ale i když je komplet přeložím od nuly, pořád mi to hází třeba 50 % AI. Je to formální text na webové stránky e-shopu, který je psán neutrálním tónem.

    Zkusil jsem schválně do gptzero.me hodit své seminárky z let 2011 až 2015 a výsledek byl až děsivý – většina se pohybuje kolem 65 procent AI, přičemž jedna dosáhla dokonce 91 procent. A to vím s jistotou, že jsem je všechny psal sám.

    Ani mé soukromé zápisky z deníku nebyly ušetřeny téhle potupy, tam jsem dosáhl 18 procent. Můj poslední novinový článek měl skóre 55 % AI, přitom jsem k tomu vůbec nic nepoužil, ani pro finální úpravu.

    1. Dobrý den,
      díky za zprávu. Nepíšete, v jakém jazyku texty máte.
      Zejména u angličtiny je známý problém ten, že u lidí, kteří nejsou rodilí mluvčí, tak to často mylně hodnotí text jak AI – mluva nerodilého mluvčího není tak barvitá a je více „strojová“ – proto.
      A na jiných jazýcích, jako čeština, tam je zase problém, že ty detektory na nich nebyly testovány, čili u češtiny to háže úplné nesmysly.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *